Хорольская яма [изд. 1989 г.] - Евгений Степанович Кобытев
Книгу Хорольская яма [изд. 1989 г.] - Евгений Степанович Кобытев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кустах стоит немецкий пулемет на треноге. К его раскаленному стволу нельзя притронуться. Заколотый немецкий пулеметчик еще жив. Его окружает молчаливая толпа наших бойцов.
— Дойч? — спрашивает угрюмо русский солдат умирающего.
Тот отрицательно мотает головой, рот его полон крови и он не может говорить.
— Австрия? Остеррейх?
Пулеметчик кивает утвердительно головой и вытягивается.
— Ну, приятель, не обессудь! Мы тебя к себе не звали.
Сняв заслон фашистов, мы возвращаемся к горящим сараям. Колонна на Городище уже ушла. Прошли и преследующие ее по пятам отряды фашистов. Наши командиры совещаются, как быть. В сполохах пламени из темноты выступают строгие встревоженные лица. Пришел из деревни седой старичок и долго растолковывает командирам, как идти на восток. Он убеждает, что лучше идти не той дорогой, по которой двинулась колонна Кирпоноса, а этой, где мы смяли заслоны. Эта дорога идет понад лесом, там можно укрыться в случае, если навалятся немецкие танки — днем их много было в селе.
Командиры решают двигаться этой дорогой. В отряде около трехсот человек. Раненых везут на повозках. Зарево горящих сараев остается позади и долго еще маячит в ночи. Под покровом темной осенней мглы мы, построившись в колонну, идем по дороге.
Черная степь живет тревожной жизнью. Нет-нет и взлетает в стороне яркая осветительная ракета. Долго висит она в темном небе и отбрасывает от нас длинные движущиеся тени.
Мы прем напролом и не обращаем на ракеты внимания. Временами тарабанят пулеметы и автоматы. Мы на них не отвечаем. Иногда впереди или в стороне вдруг начинает гудеть мотор, вспыхивают яркие фары немецкого танка и гупает выстрел его пушки. Если танк впереди, мы его обходим стороной. Стараемся сохранять тишину, но разве можно пройти неслышно такой колонне? Гудит земля от топота сотен ног, стонут в повозках тяжело раненные, фыркают кони.
То и дело встречаем идущих на восток окруженцев. Они присоединяются к нам. Вот примкнула к колонне целая группа кавалеристов. Кони гулко топают, всхрапывают, заливисто ржут. Пехота злится, ворчит глухо:
— Ишь ведь, черти, увязались, шуму-то сколько.
— Да, демаскируют здорово!
— И на кой ляд им кони, — шли бы пешком, все равно рано или поздно бросят!
Временами наши командиры устраивают привал и долго совещаются, отойдя в сторону. Тогда я ложусь на остывшую землю и отдыхаю. Ноет нога. Не ной, не боли, нога, сейчас нельзя…
Под утро начинает оживать дорога, идущая параллельно нашей. По дороге мчатся на восток немецкие танки, машины.
Улучив минуту, когда в колонне танков и машин образуется разрыв, наш отряд делает бросок через дорогу в лес. Там мы решаем остановиться, так как ясно, что идти днем по степи нельзя.
По дороге идут и идут немецкие танки. Очевидно, штаб Кирпоноса уже в кольце.
Утром у дороги завязывается перестрелка. Вскоре оттуда возвращаются возбужденные бойцы и с восторгом рассказывают, как они совершили налет на проходившую мимо группу фашистов.
— Ну, теперь жди гостей! — бросает пограничник в зеленой фуражке. Он возглавлял вылазку.
Мы меняем дислокацию. И вовремя. Немецкий самолет уже обстреливает место, с которого мы только что ушли.
— Вот это оперативность! — удивляются солдаты.
— У них, брат, связь по радио будь-будь! — объясняет пограничник.
В середине дня до нас доносятся звуки большого боя. Я взбираюсь потихоньку на высокое ветвистое дерево, но и оттуда вижу лишь раскинувшиеся под яркими лучами солнца хлебные поля с небольшими островками деревьев, а за ними синие дали, подернувшиеся маревом…
Вся природа словно насторожилась и притихла. Замерла листва деревьев. А из синеющих далей доносятся раскаты орудийной канонады. Там бьется в неравном бою генерал-полковник Кирпонос. Да, бой неравный: грохочут пушки, рвутся снаряды, мины и авиабомбы, а пушек, танков, самолетов и другой военной техники у Кирпоноса нет, это мы знаем точно.
После гибели штаба Кирпоноса окруженные организовывались в отряды и пробивались на восток, минуя села и хутора, занятые немцами. Шли ночью по звездам.
Шли без дорог. Они были забиты немецкими войсками, которые двигались к новой линии фронта, проходившей где-то у Харькова.
Места, по которым пробивались окруженцы, фашисты нещадно бомбили с воздуха, утюжили танками, разбрасывали пикеты бронетранспортеров, мотоциклистов, автоматчиков, которые при свете осветительных ракет и внезапно вспыхнувших фар расстреливали людей из засад.
То там, то тут в ночной степи вспыхивали быстрые ожесточенные бои. Перед утром солдаты мелких отрядов разбредались по два-три человека и укрывались в копнах, в оврагах и в мелких перелесках. И тогда начиналась дневная охота на людей. Передвижные отряды фашистов рыскали по полям, обнаруживали одиночек и мелкие группы в укрытиях, уничтожали их или брали в плен. Танки подходили к копнам, сдвигали их с места и вынуждали спрятавшихся в них солдат вылазить под дула автоматов. По берегам речек Многа, Сула, Хорол, Грунь, Псел и их многочисленных рукавов, проток, стариц и притоков фашисты устраивали засады. Когда выходившие из окружения в одиночку или маленькими группами переправлялись через речки вплавь, их также уничтожали или брали в плен.
Я несколько раз примыкал к группам бойцов, выходивших из окружения, но из-за раненой ноги всякий раз отставал. При переходе даже неглубокого болота вода через дыру в голенище проникала в сапог, рана мокла, гноилась, начала болеть.
Вместе с одним молодым солдатом мы несколько ночей пробирались по звездам на восток и однажды на рассвете, переправляясь в маленькой лодке через узкую, но глубокую, заросшую по берегам речку, мы нарвались на засаду автоматчиков…
Фашистский плен
— Хальт! — словно из-под земли выросли на берегу две фигуры в серых плащах.
Холодные, злые глаза настороженно смотрят из-под серых шлемов. Дула автоматов направлены почти в упор, пальцы на спусковых крючках. Если бросить доску, которой греб, и потянуться к винтовке, лежащей на дне лодки… Но тут же в голове молнией мелькает мысль: «Быть может, после удастся бежать. Сейчас же малейшее резкое движение — верная смерть».
Резкое «Комм!» и указывающий жест — сюда, к берегу. Лодка тычется носом в хрустящие камыши. Выходим один за другим на берег. Один фашист обыскивает нас, другой внимательно следит за каждым нашим движением.
— Часы, ножи, бритвы? — по-русски спрашивает обыскивающий.
Часов у нас нет и это, похоже, злит его. Не за трофейными ли часами охотятся автоматчики? Ведь им куда проще было отправить нас на дно реки автоматной очередью.
Автоматчик берет со
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
